‘Sarhoş Atlar’ için özür

2.3.2001



“Kürtçe film” tartışmasıyla gündeme gelen “Sarhoş Atlar Zamanı” adlı filmi ithal eden Belge Film sahibi Sabahattin Çetin, filmin diline ilişkin yaptıkları yanlışlık nedeniyle Kültür Bakanlığı’ndan özür diledi. Film, Belge Film’in yaptığı yanlışlığın düzeltilmesinden sonra Kültür Bakanlığı’nca kayıt ve tescil edilerek yarın gösterime girecek. Kültür Bakanlığı yetkilileri, 3713 Sayılı Terörle Mücadele Kanunu’nun 23. maddesinin konuya ilişkin (e) fıkrası ile 2932 Sayılı “Türkçe’den Başka Dillerde Yapılacak Yayınlar Hakkında Kanun”un yürürlükten kaldırıldığını belirterek, filmin Kürtçe yayınlanmasında bir sakınca bulunmadığını bildirdiler. “Sarhoş Atlar Zamanı” adlı filmi ithal eden Belge Film Sahibi Sabahattin Çetin, Kültür Bakanlığı’na bir yazı göndererek filmin dili konusunda yapılan yanlışlık nedeniyle özür diledi. Çetin, filme ilişkin evrakta, film hangi ülkeden ithal ediliyorsa o ülke dili ve menşeinin belirtildiğini ifade ederek, bu filmin de Fransa-İran ortak yapımı olduğunu ve dünya satışlarının da Fransız film şirketi tarafından gerçekleştirildiğini söyledi. Batı İran’ın Kürt bölgesinde çekilen filmin hakim dilinin Kürtçe olduğunu anlatan Çetin, ancak şirket personelinin filmi izlemediği için Bakanlığa verilen Eser İşletme Belgesi’nde yanlışlıkla filmin dilinin Fransızca, menşeinin ise Fransa olarak belirtildiğini kaydetti. Çetin, yazısında şunları kaydetti: “Sinema Denetleme Kurulu filmi orijinal diliyle izlemiş ve filmin onayını bu şekilde vermiştir. Bu sebeple Eser İşletme Belgesi’nde yer alan filmin dili bölümünün Kürtçe olarak düzeltilmesini, menşei bölümünün ise Fransa olarak kalmasını böylece sehven yapılmış olan bu yanlışlığın düzeltilmesini talep eder, bu yanlışlıktan dolayı özrümüzün kabulünü arz ederiz.” Yetkililer, “müzik eserlerinde yer alan Kürtçe sözlerin Türkçe karşılıklarının, sinema eserlerinde ise filmin Türkçe senaryosunun filmde yer alabilecek her türden Kürtçe sözlerin Türkçe karşılıklarının ibraz edilmesi halinde”, Sinema, Video ve Müzik Eserlerinin Denetlenmesi Hakkında Yönetmelik hükümleri çerçevesinde kayıt ve tescilinin yapılmasında sakınca bulunmadığını bildirdiler. Bakanlık yetkilileri, bu çerçevede sinema eserlerinde “filmin Türkçe senaryosunun ibraz edilmesi” zorunluluğu bulunduğunu, ilgililerin de bu zorunluluğu yerine getirdiğini bildirdiler.



Kaynak: AA

En Son Haberler


>> >> ‘Sarhoş Atlar’ için özür

Haberler